Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Portugués brasileño - Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoPortugués brasileño

Categoría Oración

Título
Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...
Texto
Propuesto por dricalago
Idioma de origen: Griego

Είστε πολύ ειδικό πρόσωπο

Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...



Título
Eiete
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Kristine
Idioma de destino: Portugués brasileño

Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
Nota acerca de la traducción
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Última validación o corrección por casper tavernello - 21 Mayo 2007 12:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Mayo 2007 16:37

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Sí, casper , φιλιά significa beijos. E o singular é φιλί (beijo). Ademais, φιλία é amizade.

14 Mayo 2007 16:48

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Creo que puedo validar, entonces.