Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



90Traducción - Portugués brasileño-Francés - A distância diminui as paixões mediocres

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés

Categoría Pensamientos - Ordenadores / Internet

Título
A distância diminui as paixões mediocres
Texto
Propuesto por mimimeial
Idioma de origen: Portugués brasileño

A distância diminui as paixões medíocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Nota acerca de la traducción
francês da frança

Título
La distance ...
Traducción
Francés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Francés

La distance diminue les passions médiocres et augmente les grandes, de même que le vent éteint les bougies, mais provoque les incendies.
Nota acerca de la traducción
ou : "La distance atténue les passions médiocres et exacerbe les grandes, tout comme le vent éteint les bougies, mais attise les incendies."
Última validación o corrección por Francky5591 - 21 Junio 2010 23:54