Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - Ä°yi Günler Ä°stemiÅŸ olduÄŸunuz sertifikalar...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...
Texto
Propuesto por rasimsky
Idioma de origen: Turco

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
Nota acerca de la traducción
acil

Título
Le certificat que vous demandez...
Traducción
Francés

Traducido por Sweet Dreams
Idioma de destino: Francés

Le certificat que vous demandez vous a été envoyé en anglais et en turc, en annexe.
Nous vous souhaitons une bonne journée de travail.
Nota acerca de la traducción
Bridged by cheesecake:
"The certificates that you demand, has been presented/offered to you in English and Turkish in attachment. We wish you success on your works."

Note sur la dernière phrase: Here, he means general works in business. It's like saying "have a nice day, have a nice working day/business day." etc.
Última validación o corrección por Francky5591 - 19 Abril 2010 21:07