Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Francés-Portugués brasileño - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésItalianoÁrabePortugués brasileñoEspañolInglésSuecoPortuguésNeerlandésGriegoAlbanésBúlgaroTurcoRumanoSerbioRusoNoruegoLatínPolacoDanésBosnioCatalánHúngaroHebreoLituanoMongolChino simplificadoChinoAlemánFinés

Categoría Pensamientos - Diversiòn / Viajes

Título
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Francés

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Nota acerca de la traducción
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Título
Quem visita um país ...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

Quem visita um país sem conhecer a sua língua, não o visitou.
Nota acerca de la traducción
não o visitou / não visitou país algum
Última validación o corrección por Francky5591 - 3 Octubre 2009 21:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Octubre 2009 17:46

Lizzzz
Cantidad de envíos: 234
Oi, Lilian

você esqueceu os acentos de "país" e "língua".


2 Octubre 2009 17:49

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972

Obrigada, Lizzzz

2 Octubre 2009 18:16

Lizzzz
Cantidad de envíos: 234
De nada