Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Inglés - العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglésAlemán

Categoría Discurso - Cultura

Título
العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...
Texto
Propuesto por askaris
Idioma de origen: Árabe

العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض وأوجاع، ولأنها دائمًا ما تمتزج بتعاطي العقاقير والمخدرات، فإن الأخطار دائمًا ما تكون أكبر؛ لذا فإننا تكملة لمقال الشذوذ الجنسي الذي نُشر، نريد أن نلفت الانتباه إلى بعض الأمراض التي قد انتشرت كالوباء بين الشواذ جنسيا

Título
Abnormal sexual relations don't end without diseases
Traducción
Inglés

Traducido por emaansaid
Idioma de destino: Inglés

Abnormal sexual relations don't end without diseases and pains. Danger is always greater because it is always associated with drug addiction. So, as a completion to the article on "sexual deviation" published, we would like to call attention to some diseases that have been spread epidemically among homosexuals.
Última validación o corrección por lilian canale - 31 Marzo 2009 16:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Febrero 2009 14:40

goncin
Cantidad de envíos: 3706
emaansaid,

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue Translate button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,

25 Febrero 2009 14:49

emaansaid
Cantidad de envíos: 17
Dear Goncin,

Sorry for this misunderstanding. Regarding this translation, I should resubmit it??.

Thanx

28 Marzo 2009 05:55

jaq84
Cantidad de envíos: 568
Well done translation!
In the last sentence, though, I believe we should be using the word "homosexual" instead of a "sexual pervert"