Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Inglês - العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeInglêsAlemão

Categoria Discurso - Cultura

Título
العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...
Texto
Enviado por askaris
Língua de origem: Árabe

العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض وأوجاع، ولأنها دائمًا ما تمتزج بتعاطي العقاقير والمخدرات، فإن الأخطار دائمًا ما تكون أكبر؛ لذا فإننا تكملة لمقال الشذوذ الجنسي الذي نُشر، نريد أن نلفت الانتباه إلى بعض الأمراض التي قد انتشرت كالوباء بين الشواذ جنسيا

Título
Abnormal sexual relations don't end without diseases
Tradução
Inglês

Traduzido por emaansaid
Língua alvo: Inglês

Abnormal sexual relations don't end without diseases and pains. Danger is always greater because it is always associated with drug addiction. So, as a completion to the article on "sexual deviation" published, we would like to call attention to some diseases that have been spread epidemically among homosexuals.
Última validação ou edição por lilian canale - 31 Março 2009 16:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Fevereiro 2009 14:40

goncin
Número de mensagens: 3706
emaansaid,

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue Translate button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,

25 Fevereiro 2009 14:49

emaansaid
Número de mensagens: 17
Dear Goncin,

Sorry for this misunderstanding. Regarding this translation, I should resubmit it??.

Thanx

28 Março 2009 05:55

jaq84
Número de mensagens: 568
Well done translation!
In the last sentence, though, I believe we should be using the word "homosexual" instead of a "sexual pervert"