Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Griego - acum eÅŸti liber

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoGriego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
acum eÅŸti liber
Texto
Propuesto por Anomarr
Idioma de origen: Rumano

acum eÅŸti liber

Título
τώρα είσαι ελεύθερος
Traducción
Griego

Traducido por galka
Idioma de destino: Griego

τώρα είσαι ελεύθερος
Nota acerca de la traducción
Bridge by Maddie: Now you are free [singular]
Última validación o corrección por Mideia - 18 Septiembre 2008 12:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Septiembre 2008 12:14

Mideia
Cantidad de envíos: 949
Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure...

CC: MÃ¥ddie

18 Septiembre 2008 12:23

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.

liberă---for a lady