Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Albanés - Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánAlbanés

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Título
Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...
Texto
Propuesto por SexyLady1988
Idioma de origen: Alemán

Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte auf dich auf wenn ich dich in der Zeit schon nicht sehen kann dann komm bitte gesund zurück. Ich kenn deine Neugier mach bitte meine kleine Erinnerung erst auf wenn du angekommen bis! Du fehlst mir jetzt schon so sehr ich werd immer an dich denken,Weißt du das du das beste für mich bist? Keine Diskosion, es ist so wie ich es sage!

Título
Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes
Traducción
Albanés

Traducido por tinushja
Idioma de destino: Albanés

Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes për veten edhe tani kur unë nuk mund të të shoh, dhe kthehu prapë shëndosh. Unë e njoh kurreshtjen tënde dhe të lutem, përkujtimin e dhënë hape atëherë kur të kesh arritur. Ti më mungon mua tani shumë, do të mendoj gjithnjë për ty. A e di që je gjeja më e mirë për mua? Pa diskutim është kështu si të thashë!
Última validación o corrección por Inulek - 25 Marzo 2009 21:56