Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - Je comptais vraiment sur toi

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésRumano

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Título
Je comptais vraiment sur toi
Texto
Propuesto por Drazzz
Idioma de origen: Francés

Je comptais vraiment sur toi pour que tu m'envois ces documents mais apparemment tu dois être trop débordé pour me les envoyer. Un mois que j'attends pour un simple papier. Trop de travail tue décidemment les relations. Je trouverai une autre solution, ne t'inquiètes pas pour moi.
Prends soin de toi et n'oublies pas ce que j'ai pu te dire...

Título
I was really counting on you
Traducción
Inglés

Traducido por Urunghai
Idioma de destino: Inglés

I was really counting on you for you to send me those documents, but appearantly you're too busy to send me them. A month already, I'm waiting for this simple piece of paper. Too much work is a relation killer for sure. I'll find another solution, don't worry about me.
Take care and don't forget what I've been able to tell you...
Última validación o corrección por dramati - 8 Marzo 2008 20:57





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Marzo 2008 20:33

Death Scythe
Cantidad de envíos: 10
instead of "so" i think it should be "to"

8 Marzo 2008 20:35

Urunghai
Cantidad de envíos: 464
I agree, typo from my part, sorry!