Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Polaco - ciao picccola ciciotella ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPolacoBúlgaro

Categoría Coloquial

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ciao picccola ciciotella ...
Texto
Propuesto por Monia
Idioma de origen: Italiano

ciao picccola ciciotella pattatina fai qual cosa con questo senza senso soriso e con questo stupido sguardo perche sulle foto fai schifo felico anno nuovo

Título
Cześć moja mała chrupeczko robisz ...
Traducción
Polaco

Traducido por jozefina
Idioma de destino: Polaco

Cześć moja mała chrupeczko robisz te rzeczy bez żadnego sensu, uśmiechu i z tym głupim spojrzeniem. Na zdjęciach wyglądasz beznadziejnie. Szczęśliwego Nowego Roku.
Última validación o corrección por Edyta223 - 23 Septiembre 2008 09:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Septiembre 2008 23:24

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Hi Witchy!
Can you help me and translate this text to English?
Tank you!

CC: Witchy

18 Septiembre 2008 00:13

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello Edyta, Witchy didn't log since December 2007, we will ask ali84 and/or Xini, or Ricciodimare who were logged in more recently.


Please Xini, Ricciodimare or ali84, could you have a look and give a bridge to Edyta for evaluation?
Thanks a lot!

CC: Edyta223 ali84 Ricciodimare Xini

18 Septiembre 2008 13:54

ali84
Cantidad de envíos: 427
Better like this: ciao piccola cicciotella patatina, fai qualcosa per questo sorriso senza senso e per questo stupido sguardo perchè nelle foto fai schifo. felice anno nuovo.

hi tiny fatty cutie (lit. "potato chip", do something for this meaningless smile and this stupid look because you suck on pictures. happy new year.

CC: Edyta223

22 Septiembre 2008 11:29

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Than you ali84 !

22 Septiembre 2008 11:36

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Cześc Bonta!
Co myślisz o zdaniu: Dlaczego na zdjęciach robisz obrzydliwe rzeczy? Można to uznac?

CC: bonta

22 Septiembre 2008 20:05

bonta
Cantidad de envíos: 218
Czesc Edyta!

Moim zdaniem, znaczenie slow "you suck on pictures" nie jest to znaczenie ktore moze przyjsc do glowy...

To po prostu znaczy, "jestes beznadziejna na zdjeciach"

W tym sensie mozna znacznie latwiej zrozumiec caly tekst.

23 Septiembre 2008 09:39

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Dzięki Bonta