Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Francés - أن يسير الرياء شركٌ وان عادى لله وليّاً فقد بارز...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancés

Título
أن يسير الرياء شركٌ وان عادى لله وليّاً فقد بارز...
Texto
Propuesto por NADJET20
Idioma de origen: Árabe

أن يسير الرياء شركٌ وان عادى لله وليّاً فقد بارز اللهَ بالمحاربة أن الله يحب الأبرار الأتقياء الأخفياء اللذين أذا غابوا لم يُفتقَدوا وأن حضَروا لم يُدعَوا ولم يُعرَفوا قلوبُهم مصابيحُ الهدى يَخرُجو..ن من كلّ غبراء مُظلمة
Nota acerca de la traducción
اود لو يترجم طلبي ترجمة دينية دقيقة لأنه حديث نبوي لم استطع توصيله إلى جدتي الفرنسية الأصل

Título
Certes, le peu d’ostentation est considéré comme polythéisme, et quiconque se déclare ennemi
Traducción
Francés

Traducido por NADJET20
Idioma de destino: Francés

Certes, le peu d’ostentation est considéré comme polythéisme, et quiconque se déclare ennemi de l’un des bien-aimés de Dieu, a déclaré la guerre à Dieu lui-même. Or, Dieu aime les vertueux, les pieux et les discrets dont on ne remarque même pas l'absence, et qui, lorsqu’ils sont là, ne sont ni appelés ni reconnus. Leurs cœurs sont les lumières du droit chemin, ils seront sauvés de toutes terres ténébreuses.
Última validación o corrección por Francky5591 - 22 Enero 2008 13:57





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Enero 2008 10:10

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Je n'ai pas bien compris le rapport entre le "peu d'ostentation" et le polythéisme, NADJET20, pourrais-tu m'expliquer?

14 Enero 2008 20:53

NADJET20
Cantidad de envíos: 71
Bonjour Francky
Ce texte est un Hadith "texte de la tradition du Prophète Mouhammed" .."peu d'ostentation" ici, veut dire le minime de l'hypocrisie ..Dans la religion Musulmane, Dieu dit dans le Coran " livre saint" que les hypocrites ne sont pas des vrais croyants, ils se montrent devant les autres comme quoi ils appliquent les cinq devoirs de la religion, y compris la prière religieuse, ils font ça non pas pour adorer le Seul Dieu mais juste pour qu'ils se montrent. Alors Dieu les considère comme des polythéistes. Dans ce Hadith le Prophète donne une leçon qui vise à ne pas être hypocrite parce que cela mène au polythéisme…
J’espère que vous allez bien comprendre et si vous trouvez un peu de nuance s’il vous plait signalez-moi …

15 Enero 2008 08:50

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
La bible aurait parlé de "Pharisiens" , merci pour cette explication, NADJET20, je comprends le sens de "polythéistes" dans ce contexte à présent...

15 Enero 2008 20:26

NADJET20
Cantidad de envíos: 71
Bonjours Francky.

Merci pour l'éclaircissement. Je comprend maintenant bien ce mot "pharisiens" et je trouve que le même sens de "hypocrites chez les musulmans est le même que celui chez les chrétiens. Aussi, veux-je dire qu’on peut traduire « Chirk » : polythéisme, par « association ». Merci.

16 Enero 2008 18:05

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Pouvez-vous m'aider à évaluer cette traduction (qui me paraît bonne)? Merci beaucoup!

CC: marhaban overkiller

16 Enero 2008 21:02

NADJET20
Cantidad de envíos: 71
Bonjour Francky
je n'ai pas bien compris est-ce que cette traduction est celle de Marhaban ? Merci.

16 Enero 2008 21:39

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Salut Nadjet

Ne t'inquiètes pas

Francky demande simplement a Marbahan ou à overkiller de l'aider à evaluer TA traduction.

C'est ce que nous faisons quand un Expert dans la langue cible ne parle pas la langue source.

Comme Francky ne lit pas l'arabe il demande aux Experts en arabe de l'aider.

Bises
Tantine

17 Enero 2008 08:06

NADJET20
Cantidad de envíos: 71
. Bonjour tout le monde.
Merci Tantine. Je suis débutante dans ce site et je ne sais pas bien comment ça marche.
Merci

17 Enero 2008 10:40

smy
Cantidad de envíos: 2481
I see this page has been checked for an admin, could you explain the problem in English NADJET20, as I can't red French or shall I leave this to you Tantine and Francky?

18 Enero 2008 00:04

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi smy,

It's ok, I'm on to it

I forgot to turn of the admin needed flag.

Bises
Tantine

18 Enero 2008 14:07

smy
Cantidad de envíos: 2481
oh, ok then

10 Marzo 2008 15:52

marhaban
Cantidad de envíos: 279
C’et une bonne traduction avec un langage religieux un grand merci pour NADJET20.

10 Marzo 2008 19:54

NADJET20
Cantidad de envíos: 71
Merci marhaban, c'est grace à votre encouragement qu'on doit s'avancer et offrir tout ce qu'on a pour arriver à une bonne traduction .
Merci......
NADJET