Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Korean Hostage Families Weigh Up Afghan Visit to Plea for Help

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Diaris - Societat / Gent / Política

Títol
Korean Hostage Families Weigh Up Afghan Visit to Plea for Help
Text
Enviat per aquila_trans
Idioma orígen: Anglès

Tragic news of hostage deaths and false reports of a military rescue operation coupled with unrelenting stress and sleep deprivation have the family members of the Korean Christian hostages considering a visit to Kabul or Washington to directly plea for help.

Tragic news of hostage deaths and false reports of a military rescue operation coupled with unrelenting stress and sleep deprivation have the family members of the Korean Christian hostages considering a visit to Kabul or Washington to directly plea for help.

Options are running out for the group of 21 remaining Korean Christian hostages - who have entered their third week of captivity. Negotiations are stalled and Afghanistan has publicly refused to submit to the Taliban’s main demand – the release of rebel prisoners in exchange for the captives.

Exhausted and powerless, the families are discussing the possibility of heading to either or both the United States and Afghanistan to urge the two nations to bolster their efforts to secure the release of the hostages.

“We still lay our hope on the government’s negotiations. But we are so desperate,” said Cha Sung-min, the representative of the families and the brother of abductee Cha Hye-jin, according to The Korea Times Thursday.

“We want to visit both Kabul and Washington to directly seek their help,” he said.

Cha acknowledges that travel to Afghanistan may be impossible after South Korea asked Afghanistan to ban all its citizen from entering the country. The families have informed the Ministry of Foreign Affairs and Trade and the South Korean government about their intention, but the government has not yet given a clear reply.

“If the visit to Afghanistan is unavailable, we may choose the U.S.,” Cha noted.
Notes sobre la traducció
this is for articles for newspaper

Títol
Koreli rehine aileleri yardım isteği için Afganistan ‘a gitmeyi düşünüyor
Traducció
Turc

Traduït per serba
Idioma destí: Turc

Rehinelerin trajik ölüm haberi ve askeri kurtarma operasyonu hakkındaki yanlış açıklamalar Kabil ve Washington a direkt olarak gidip yardım talebinde bulunmayı düşünen Koreli hristiyan rehine ailelerinin dinmeyen stress ve uykusuzluğuna eklendi.

Rehinelerin trajik ölüm haberi ve askeri kurtarma operasyonu hakkındaki yanlış açıklamalar Kabil ve Washington a direkt olarak gidip yardım talebinde bulunmayı düşünen Koreli hristiyan rehine ailelerinin dinmeyen stress ve uykusuzluğuna eklendi.

Rehineliklerinin üçüncü haftasına giren kalan 21 kişilik Koreli Hristyan tutuklu grup için seçenekler azalıyor. Pazarlıklar durduruldu ve Afganistan açıkça Taliban'ın ana talebi olan isyancı tutukluların rehinelerle takas talebini reddetti.


Bitkin ve güçsüz, aileler rehinelerin serbest bırakılmalarının sağlanması için gösterdikleri çabaların her iki ulus tarafından desteklenmesi için Birleşik Devletler veya Afganistan'a veya her ikisine de başvurma olanaklarını tartışıyorlar.

The Korea Time gazetesinin Perşembe günkü baskısında kaçırılan Cha Hye -jin'in ağabeyi ve diğer ailelerin sözcüsü Cha Sung-min "Umudumuz hala hükümet görüşmelerinde.Ama o kadar çaresiziz ki" şeklinde açıklamada bulundu.

"Hem Kabil hem de Washington'u direkt olarak yardımlarını istemek için ziyaret etmek istiyoruz." dedi.

Cha ,Güney Kore'nin Afganistandan tüm vatandaşlarının ülkeye girmesini engellemesi talebinden sonra Afganistan' seyahat etmenin imkansız olabileceğini bildirdi.Aileler Güney Kore Dış İşleri ve Ticaret Bakanlığına niyetlerini bildirdi ancak hükümet henüz net bir cevap vermedi.

Cha , "Eğer Afganistan'a gitmek mümkün olmassa Birleşik Devletler'i tercih edebiliriz" diye ekledi.


Darrera validació o edició per serba - 9 Agost 2007 06:03