Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - To excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Frase

Títol
To excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio
Text
Enviat per marcelafon
Idioma orígen: Anglès

"To avoid the threatening emptiness, the true believer is ready to deny the evidence of his senses, to excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio;.."

Títol
desculpar cada traição como um marido traído tirado de Boccaccio
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per milenabg
Idioma destí: Portuguès brasiler

"Para evitar o vazio ameaçador, o verdadeiro crente está pronto para negar todas as evidências de seus sentidos, para desculpar cada traição como um marido traído tirado de Boccaccio;..."
Notes sobre la traducció
swingers* =pessoas que gostam de ver seu companheiro tendo prazer com terceiros.
Deixei a tradução como swingers por fazer alusão ao que eles praticam, devido a ferramenta não aceitar grande número de palavras.

out of Boccacio = tirado dos contos de Boccacio
cuckold = alusão ao pássaro europeu cuco, cuja fêmea deposita os ovos nos ninhos de outros pássaros.
Darrera validació o edició per joner - 5 Setembre 2006 23:21