Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Polonès - Human Encounter

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsCastellàPortuguès brasilerItaliàAlemanyRusPolonèsNeerlandèsSuecNoruecDanèsTurcXinès simplificat
Traduccions sol·licitades: Eslovè

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Human Encounter
Text
Enviat per salimworld
Idioma orígen: Anglès

As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
Notes sobre la traducció
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Títol
Ludzkie spotkanie
Traducció
Polonès

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Polonès

Gdy przybyłem na Ziemię w 1981 roku, niechcący wszedłem w kontakt z ludzką rasą. Z wyjątkiem kilku przyjemnych spotkań, pozostałe odebrałem jako ponure i gorzkie. "Ludzkie spotkanie" jest moim pamiętnikiem tych spotkań. Album został podzielony na dwie kategorie:

"Ciemna strona" odzwierciedla gorzkie doświadczenia. Zauważyłem, że ludzie mają tendencję do nazywania wszystkego po imieniu i później tego nie rozumieją. Zatem nie obchodzi mnie, co faktycznie mogą rozumieć przez słowo takie jak "zło", ale bez wątpienia ludzie sami są głównym źródłem terroru, bólu i zniszczenia na Ziemi.

"Jasna strona" odzwierciedla przyjemności, na które natknąłem się na tej planecie. Twierdzę, że nie ma żadnej przyjemności na Ziemi bez ludzkiego pośrednika, więc odpowiednie utwory są dedykowane poszczególnym ludziom. Oczywiście na pierwszy rzut oka Ziemia wydaje się fizycznie pociągająca, ale są to tylko tymczasowe jej właściwości. Tylko to, co człowiek tworzy, jest nieśmiertelne.

Teraz, gdybym miał opuszczać tę planetę, brakowałoby mi kilku osób, takich jak ci, których nazwałem w "Jasnej stronie" ... Innych może pochłonąć otchłań czasu.

Darrera validació o edició per Aneta B. - 2 Setembre 2011 09:40