Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Portuguès brasiler - Il gioco del momento. Partecipa anche tu a: CHI...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPortuguès brasiler

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Jocs

Títol
Il gioco del momento. Partecipa anche tu a: CHI...
Text
Enviat per parisistefan
Idioma orígen: Italià

Il gioco del momento. Partecipa anche tu a:
CHI è L'ASSASSINO, CHI è IL PAZZO.
OBBIETTIVO DEL GIOCO: Indovina chi in questo vidio è il pazzo o indovina chi è arrabbiato.
INDIZI: Siamo in una festa, ma nessuno puo immaginare da li a poco quello che accadrà.
Tra i personaggi che vedi nel video ce ne è uno che corrisponde a questi aggettivi.. Il Pazzo o Arrabbiato.
Nessuno potrà mai immagginare quello che sta per accadere.

Indovina la persona che puo sembrare pazza o arrabbiata all'interno del video..
Notes sobre la traducció
Per un gioco on line da tradurre in portoghese brasiliano

Títol
Jogo
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler

O jogo do momento. Participe você também de:
QUEM é O ASSASSINO, QUEM é O LOUCO.
OBJETIVO DO JOGO: Adivinhe quem neste vídeo é o louco ou adivinhe quem está com raiva.
PISTAS: Estamos em uma festa, mas ninguém pode imaginar o que acontecerá logo em seguida.
Entre os personagens que você vê no vídeo há um que corresponde a esses adjetivos. O Louco ou o Furioso.
Ninguém poderá jamais imaginar o que está para acontecer.

Adivinhe qual é a pessoa que pode parecer louca ou brava dentro do vídeo.
Darrera validació o edició per casper tavernello - 6 Desembre 2010 02:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Novembre 2010 22:21

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Lili.
Não seria melhor "Participe você também de/do:"?

10 Novembre 2010 00:39

lilian canale
Nombre de missatges: 14972