Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Anglès - Ich werde das Päckchen noch heute versenden

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglès

Categoria Frase

Títol
Ich werde das Päckchen noch heute versenden
Text
Enviat per KingAir
Idioma orígen: Alemany

Ich werde das Päckchen noch heute versenden

Títol
I shall forward the packet this very day.
Traducció
Anglès

Traduït per Minny
Idioma destí: Anglès

I will send the parcel this very day.
Darrera validació o edició per Lein - 19 Gener 2010 10:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Gener 2010 13:47

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hi Minny
Wouldn't 'send' be better than 'forward' here?
I was searching for the expression 'this very day' but you were faster than me

18 Gener 2010 14:01

Minny
Nombre de missatges: 271
Hi Lein,
One can use: Send, dispatch or forward. We are talking about "v e r senden", not only "senden"

Until next time :-)

18 Gener 2010 19:50

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I shall(will) send the package this very day.

19 Gener 2010 09:05

jedi2000
Nombre de missatges: 110
It would be better to write "the parcel" instead of "the packet"

19 Gener 2010 09:35

Minny
Nombre de missatges: 271
I have no problem with your suggestions.