Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Xinès simplificat - Wow Algeria! Bravo to you and to your men to...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia
Títol
Wow Algeria! Bravo to you and to your men to...
Text
Enviat per
alireza
Idioma orígen: Anglès
Wow Algeria! Bravo to you and to your men
to you and to your noble hero men
you put dust on your enemies if you wish to stand up;
but you never let the dust of dishonor to sit on your clothes
Títol
哇噢ï¼é˜¿å°”åŠåˆ©äºšï¼
Traducció
Xinès simplificat
Traduït per
joeyrting
Idioma destí: Xinès simplificat
哇噢ï¼é˜¿å°”åŠåˆ©äºšï¼ä¸ºä½ å’Œä½ çš„äººæ°‘å–彩ï¼
ä¸ºä½ å’Œä½ é«˜å°šçš„è‹±é›„ä»¬å–彩ï¼
ä½ æ¸´æœ›ç«™èµ·ï¼Œå³è®©ä½ 的敌人蒙上尘埃;
ä½†ä½ ä»Žä¸ä¼šè®©è€»è¾±çš„å°˜åœŸæ²¾æŸ“ä¸Šä½ çš„è¡£è¢‚
Darrera validació o edició per
pluiepoco
- 7 Març 2008 05:08