Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - in pectore

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
in pectore
Text
Enviat per creuza carvalho
Idioma orígen: Llatí

Carpe diem quam minimum credula postero
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.

IN PECTORE!

Títol
Horácio
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Kinino
Idioma destí: Portuguès brasiler

Aproveite o dia, confia o mínimo no amanhã
Não pergunte, saber é proibido, o fim que os deuses
darão a mim ou a você, Leuconoe, com os adivinhos da Babilônia
não brinque. É melhor apenas lidar com o que cruza o seu caminho
Se muitos invernos Júpiter te dará ou se este é o último,
que agora bate nas rochas da praia com as ondas do mar
Tirreno: seja sábio, beba seu vinho e para o curto prazo
reescale suas esperanças. Mesmo enquanto falamos, o tempo ciúmento
está fugindo de nós. Aproveite o dia, confia o mínimo no amanhã.

NO CORAÇÃO!
Darrera validació o edició per casper tavernello - 7 Maig 2008 23:24