Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



80Tradução - Português europeu-Turco - eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuLatimÁrabeTurcoEspanholUcraniano

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...
Texto
Enviado por Yuna
Idioma de origem: Português europeu

eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres eu sofro

Título
Ben senim ve sen bensin
Tradução
Turco

Traduzido por Angelus
Idioma alvo: Turco

ben senim ve sen bensin, sen seversen ben de severim, sen acı çekersen ben de acı çekerim
Notas sobre a tradução
this is bridge translation
Último validado ou editado por smy - 9 Dezembro 2007 15:37





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Dezembro 2007 15:04

Angelus
Número de Mensagens: 1227
I promise to share the points with you Smy

9 Dezembro 2007 15:20

smy
Número de Mensagens: 2481
I'll add a note (this a bridge translation) under the translation and validate it , you don't need to give the points Angelus but there is something worrying me, could you have look at here and tell me that if the "if you love thyself, I love myself" is correct and if it is necessary to add.

9 Dezembro 2007 15:35

Angelus
Número de Mensagens: 1227
No Smy - It does say: If you love, I love - it doesn't say: Se amas a ti mesmo, eu me amo. Take a look at the Latin translation. It is the same as I've told

9 Dezembro 2007 15:36

smy
Número de Mensagens: 2481
thank you very much Angelus now I'm sure of it's correctness and I'll validate it

9 Dezembro 2007 15:41

Angelus
Número de Mensagens: 1227
But I insist on sharing points hehe

Regards from Brazil

10 Dezembro 2007 09:22

smy
Número de Mensagens: 2481
if you insist so much, I can't refuse it I like points
hellos from Turkey!