Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Búlgaro - كم عانيت فراقك وانت بعيدة عن انظاري اني احلم دوما...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeBúlgaro

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

Título
كم عانيت فراقك وانت بعيدة عن انظاري اني احلم دوما...
Texto
Enviado por sasoki28
Idioma de origem: Árabe

كم عانيت فراقك وانت بعيدة عن انظاري اني احلم دوما ان اكون الى جانبك حتى ولو لم اكن اعرف لغتك الا اني اجيد همساتك وارى عينيك تجيد لغتي

Título
О, как страдам от твоето заминаване..
Tradução
Búlgaro

Traduzido por arcobaleno
Idioma alvo: Búlgaro

О, как страдам от твоето заминаване..Когато си далеч от погледа ми, аз мечтая да бъда с теб завинаги. Въпреки че не разбирам твоя език, аз разбирам добре твоя шепот и виждам твоите очи свободно на моя език

Notas sobre a tradução
от твоето заминаване - от това,че ти заминаваш..
разбирам добре - се справям с
свободно – без проблеми
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 6 Abril 2008 13:10





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Abril 2008 08:58

arcobaleno
Número de Mensagens: 226
Here is the bridge: http://www.cucumis.org/translation_41_t/view-the-translation_v_87153.html

6 Abril 2008 08:35

elmota
Número de Mensagens: 744
bridge is in original page (weird tho, i just realized that no one looks at the original page for bridges )

CC: ViaLuminosa