Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Português europeu - Molim Vas za obavestenje

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroInglêsSérvioPortuguês europeuRusso

Categoria Carta / Email

Título
Molim Vas za obavestenje
Texto
Enviado por *ticia*_28
Idioma de origem: Sérvio Traduzido por Cinderella

Postovani gospodine Panajotov,
kao direktor firme, obracam Vam se sa molbom da me obavestite o sledecem: kakve su mogucnosti za uvoz zimzelenog drveca (smreka, beli bor, jela) iz Ukrajine? Interesuje nas duzina debla od 4m i debljina na najtanjem kraju od 18 cm, ali ne sira od 100 cm na najdebljem kraju. Debla koja su nam potrebna, treba da budu sirova i da ne budu trula.

Título
Solicito informações, por favor.
Tradução
Português europeu

Traduzido por manoliver
Idioma alvo: Português europeu

Estimado Senhor Panajotov,
Como director de firma, dirijo-me a si pedindo para me informar do seguinte: quais são as possibilidades para importação de árvores coníferas (zimbro, pinheiro branco, abeto) da Ucrânia? Estamos interessados em comprimentos de troncos de 4 m e largura mínima de 18 cm nas pontas, mas que não exceda os 100 cm na parte mais grossa. Os toncos que nós necessitamos, precisam de ser não preparados e sem podres.
Notas sobre a tradução
smreka também junípero,abeto vermelho
Último validado ou editado por Borges - 7 Abril 2007 02:25