Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Italiano - Tycker om det mesta i livet. Är en ärlig...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoMongolItaliano

Categoria Bate-papo

Título
Tycker om det mesta i livet. Är en ärlig...
Texto
Enviado por tanjarus
Idioma de origem: Sueco

Tycker om det mesta i livet. Är en ärlig människa. Säger vad jag tycker och tänker. Många kan uppfatta mig som för ärlig.

Vill lära känna dig. Är väldigt nyfiken på dig.

Var i Rome för en vecka sedan, i fem dagar. Kan direkt säga att jag älskade staden och vill åka tillbaka.

Título
Presentazione
Tradução
Italiano

Traduzido por ali84
Idioma alvo: Italiano

La vita è ciò che mi piace di più. Sono una persona onesta. Dico ciò che credo e penso. Molti pensano che sia troppo onesta.

Voglio imparare a conoscerti. Sono davvero curiosa.

Sono stata a Roma la scorsa settimana, per cinque giorni. Posso proprio dire che ho adorato la città e ci voglio ritornare.
Último validado ou editado por mistersarcastic - 15 Fevereiro 2010 14:58