Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Francês - من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeFrancêsInglêsEspanhol

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...
Texto
Enviado por JooanaM
Idioma de origem: Árabe

من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الحفاظ على المشي


السلام والحب - انتفاضة
Notas sobre a tradução
Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda!

Título
Qui sait par où se prend le premier pas
Tradução
Francês

Traduzido por Belhassen
Idioma alvo: Francês

Qui sait par où prendre le premier pas ?
Le secret est dans la persévérance dans la marche.

La paix et l'amour sont rébellion
Notas sobre a tradução
Bien que le texte aie forme d'un proverbe, il s'agit plutôt d'une réflexion de jeune.
Último validado ou editado por turkishmiss - 14 Abril 2009 02:50