Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Dinamarquês - Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsInglês

Categoria Explanações

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...
Texto a ser traduzido
Enviado por thathavieira
Idioma de origem: Dinamarquês

Juliana og de to sostre som jeg ikke husker navnet paa. Juliana hjalp mig med at veksle penge den dag i byen...vi gik i den stegende hede for at finde en bank som ville veksle mine dollar.

Her er vi saa...det arbejdende folk.
Notas sobre a tradução
I'm almost sure that this text is Danish, because a Danish girl I met here in Fortaleza wrote it. Hehe.

Well, I'm leaving it as Meaning only, because I can't see any special character in this text, probably because she is still in Brazil and uses our keyboards.

Please translate it to an understandable English, hehe. That's all I ask.
19 Dezembro 2008 01:46