Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Português europeu - non sono sicura..

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoItalianoGregoPortuguês europeuNorueguês

Categoria Frase

Título
non sono sicura..
Texto
Enviado por hll
Idioma de origem: Italiano Traduzido por delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Notas sobre a tradução
Alt.: "non sono sicura.."

Título
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Tradução
Português europeu

Traduzido por Diego_Kovags
Idioma alvo: Português europeu

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 20 Setembro 2008 21:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Agosto 2008 19:12

goncin
Número de Mensagens: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 Agosto 2008 00:28

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
concordo com o Goncin.

29 Agosto 2008 22:27

guilon
Número de Mensagens: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 Agosto 2008 10:49

italo07
Número de Mensagens: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 Agosto 2008 22:45

Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 Setembro 2008 06:39

Angelus
Número de Mensagens: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 Setembro 2008 20:11

ateniix
Número de Mensagens: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.