Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Espanhol - Ved betaling med udenlandske kreditkort pÃ¥lægges...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsFrancêsInglêsEspanholItalianoAlemão

Categoria Frase

Título
Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges...
Texto
Enviado por Anne Elmvang
Idioma de origem: Dinamarquês

Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges et gebyr på 3 %.
Notas sobre a tradução
Fransk/Frankrig, engelsk/Brittisk

Título
Al pagar con tarjetas de crédito
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Espanhol

Al pagar con tarjetas de crédito extranjeras, será cobrada una tasa de operación de 3%.
Último validado ou editado por Francky5591 - 8 Julho 2008 20:37





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Julho 2008 08:54

Alvaro1983
Número de Mensagens: 7
Está bien traducido, pero al menos en España más que tasa se dice "comisión". Podría ponerse "comisión por operación", que es lo que me parece que pone en mi contrato con el banco

8 Julho 2008 18:58

pirulito
Número de Mensagens: 1180
La versión española parece traducir la frase en inglés y no la danesa. Así, et gebyr (a fee) podría traducirse simplemente por "un monto [adicional]", "una tasa" o bien "una comisión" como propone Álbaro:

Cuando... se cobrará una comisión del 3%.