Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Croata-Inglês - bok, rado cu biti tvoja prijateljica, volim...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : CroataInglês

Título
bok, rado cu biti tvoja prijateljica, volim...
Texto
Enviado por stankily
Idioma de origem: Croata

bok,
rado cu biti tvoja prijateljica, volim upoznavati nove ljude. moj san je otputovati u Ameriku, ali prije toga zelim nauciti engleski jezik. Zelis li ti nauciti hrvatski jezik, dali si ikada bila u hrvatskoj?

Título
Hi, I would like to be your friend...
Tradução
Inglês

Traduzido por Ana_90
Idioma alvo: Inglês

Hi, I will gladly be your friend, I love meeting new people. My dream is to go to America, but first I want to learn English. Would you like to learn Croatian, have you ever been to Croatia?
Último validado ou editado por IanMegill2 - 19 Fevereiro 2008 02:44





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Fevereiro 2008 12:53

lakil
Número de Mensagens: 249
I thinsk that the beginning of the sentence should be as it follows: "Hi, I will gladly become your friend..."
The post seems to be a response to someone's invitation to pen-pal friendship...

18 Fevereiro 2008 13:08

Ana_90
Número de Mensagens: 3
I think your comment is quite correct, I obviously misunderstood the first sentence, thanks for making me noticed it...

19 Fevereiro 2008 12:35

lakil
Número de Mensagens: 249
Oh, you are welcome Ana.;-)