Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - AyaÄŸa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsLíngua persa

Categoria Arte / Criação / Imaginação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Texto
Enviado por ssena
Língua de origem: Turco

Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Notas sobre a tradução
French from France

Título
Lève-toi! Nous avons l'éternité ...
Tradução
Francês

Traduzido por ebrucan
Língua alvo: Francês

Lève-toi! Nous avons l'éternité devant nous pour dormir.
Última validação ou edição por Francky5591 - 25 Agosto 2011 10:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Agosto 2011 10:51

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Ebru, j'ai corrigé la petite faute à "lève-toi", vous aviez tapé l'impératif avec un "s", mais à l'impératif des verbes du premier groupe (ceux se terminant par "er", on ne met pas de "s" à la fin.


25 Agosto 2011 11:57

ebrucan
Número de mensagens: 48
effectivement je n'avais pas fait attention... merci