Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Japonês - 結構です。気にしないでください。

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsPortuguês BrEspanhol

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
結構です。気にしないでください。
Texto a ser traduzido
Enviado por eleonai-naara
Língua de origem: Japonês

結構です。気にしないでください。
Notas sobre a tradução
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.
Última edição por Bamsa - 28 Novembro 2010 17:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Novembro 2010 20:41

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Hi Ian

Is this request ok?

CC: IanMegill2

28 Novembro 2010 16:58

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
It should be
Kekko desu. Ki ni shinaide kudasai.
結構です。気にしないでください。

If this was written by a native speaker of Japanese (which I doubt), it would mean

No thank you. Please don't worry about me.

What this really looks like, though, is some non-Japanese person's attempt to express in Japanese what we would say (in English) as

It's okay; don't worry about it.

However, native Japanese speakers would not say it this way. (Foreigners often misunderstand this common Japanese expression, because it seems to be saying the opposite of what it really means.)