Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - merhaba. nasılsın? istanbula geldiginde...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Carta / Email - Vida diária

Título
merhaba. nasılsın? istanbula geldiginde...
Texto
Enviado por yusufo16
Língua de origem: Turco

Merhaba Kong Li. Nasılsın? İstanbul'a geldiginde seninle görüşmek istiyordum. Fakat Uğur, senin Singapura döndüğünü söyledi. Ramazan ayı ile ilgili programı tamamladın mı? Türkiye'ye tekrar gelmeyi düşünüyor musun?

Título
Hi, Kong Li. How are you? I wanted to ...
Tradução
Inglês

Traduzido por Bloo_Lover
Língua alvo: Inglês

Hi, Kong Li. How are you? I wanted to meet you when you came to Istanbul. But, UÄŸur told me that you went back to Singapore. Did you complete the program about Ramadan? Do you intend to come to Turkey again?
Última validação ou edição por lilian canale - 11 Setembro 2010 17:32





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Setembro 2010 13:44

Bilge Ertan
Número de mensagens: 921
Bence çeviri tamamen doğru ama metnin orijinalinde bir yanlışlık var. Metnin akışına göre " Ramazan ayı ile ilgili programı tamamladı mı? " değil "tamamladın mı?" olmalı bence. Kararı yine de size bırakıyorum.

8 Setembro 2010 15:59

yusufo16
Número de mensagens: 1
orijinalinde yanlışlık var. "Ramazan ayı ile ilgili programı tamamladı mı? " değil "tamamladın mı?" olmalıydı. yanlış yazmışım.

8 Setembro 2010 16:57

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Please, guys, post your comments in English. That's the language that is being evaluated.

CC: Bilge Ertan

8 Setembro 2010 17:12

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Hi Lilly!

Yusufo16 said that he made a mistake in the text. It must be "...tamamladın mı?"
I'll edit it now. And the translation should be edited accordingly: "Did you complete the programme about Ramadan?"

8 Setembro 2010 17:57

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thank you, Sunny

9 Setembro 2010 23:55

mygunes
Número de mensagens: 221
what is " came" ???

10 Setembro 2010 00:32

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Simple Past form of the verb "to come"

CC: mygunes

10 Setembro 2010 00:36

mygunes
Número de mensagens: 221
Oh, thank you lilian.