Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Italiano - sevgili kay, ben Türkiyeden Mehmet Emin beni...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsItaliano

Categoria Frase - Vida diária

Título
sevgili kay, ben Türkiyeden Mehmet Emin beni...
Texto
Enviado por aydıngulay
Língua de origem: Turco

sevgili kay,
ben Türkiyeden Mehmet Emin
beni hatırladın mı bilemiyorum ama ben seni hiç bir zaman unutamadım,ve yine senin o güzel yüzünü facabook'ta görünce çok mutlu oldum.inanırmısın seninle geçirdiğim o 2 günü hala unutamadım.o akşam yemeğini,Singapur sokaklarında elele gezmeyi dün gibi yaşamışım sanki ve hala sakladığım birşeyde daha var seninle birlikte çektirdiğimiz fotoğraf.İnan bana bir fırsatını bulsam hemen Singapura gelmek isterim.Artık seni bulmuşken kaybetmek istemiyorum.

Título
Lettera a kay
Tradução
Italiano

Traduzido por ali84
Língua alvo: Italiano

Cara Kay,
sono M. E. dalla Turchia.
Non so se ti ricordi di me, ma non sono mai riuscito a dimenticarti e quando ho rivisto il tuo bel viso su facebook sono stato molto felice. Non ho mai dimenticato i due giorni che abbiamo passato insieme, la cena, la passeggiata mano per mano per le strade di Singapore, sembra fosse ieri, ci credi? Inoltre tengo ancora la fotografia scattata insieme. Credimi, se trovassi un'occasione, vorrei venire a Singapore immediatamente. Adesso che ti ho trovata, non voglio più perderti.
Última validação ou edição por Xini - 11 Fevereiro 2009 22:08