Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Inglês - ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeInglêsPortuguês

Categoria Expressão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب
Texto
Enviado por aldjazair
Língua de origem: Árabe

ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

Título
The aggression on Gaza is a heinous crime
Tradução
Inglês

Traduzido por jaq84
Língua alvo: Inglês

The aggression on Gaza is a heinous crime. Where are you Arabs?
Notas sobre a tradução
The aggression on Gaza is a heinous crime. So, where are you Arabs?
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Janeiro 2009 10:24





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Janeiro 2009 08:34

موسيقى ..
Número de mensagens: 1
Where are the Arabs ? is the best ..

8 Janeiro 2009 09:34

jaq84
Número de mensagens: 568
Why? What if someone is calling for the Arabs or addressing his speech to them?
Then it is: Where are you arabs.