Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Inglês - Weet ik veel

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BósnioHolandêsInglês

Categoria Explicações - Vida diária

Título
Weet ik veel
Texto
Enviado por hugo2121
Língua de origem: Holandês Traduzido por kathyaigner

OK, je belt wanneer je vrij bent en wanneer je tijd hebt, OK?
Ik hou van jou!

Título
What can I say
Tradução
Inglês

Traduzido por AspieBrain
Língua alvo: Inglês

OK, call me whenever you are available and have the time (to talk), OK? I love you!
Notas sobre a tradução
I added (to talk) because in Dutch ot is assumed by the verb and not necessary to literally say. In English it sounds more proper if it is said.
Última validação ou edição por lilian canale - 23 Outubro 2008 22:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Outubro 2008 02:54

Cez
Número de mensagens: 3
Jeg tror betydningen er rigtig, men imas mener jeg ikke hører hjemme i sætningen (uden imas ville sætningen være korrekt). Og aj ljubim er en trykfejl, der skal stå ja ljubim

23 Outubro 2008 03:32

AspieBrain
Número de mensagens: 212
I am sorry Cez but I am not sure how to change the language and read your message.

About the Dutch translation, I think it should be:

"OK, bel me wanneer je vrij bent en wanner je tijd hebt, OK? Ik hou van je"

Because it's more of a direct request than a suggestion.

Perla