Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Grego - zeolit

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioGrego

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
zeolit
Texto
Enviado por ideapraxis
Língua de origem: Sérvio

GEOLO[KI INSTITUT SRBIJE
Beograd, Roviwska 12, Srbija
tel.: ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
faks: ###/ ## ## ###
OPÅ TE KARAKTERISTIKE I
PRIMENA PRIRODNIH
ZEOLITA U STO^ARSTVU
Autori:
Simo Moji}, dipl. ing. geol.
@ivkovi} Cvetko, dipl. ing. geol.
Jelena Kokot, dipl. ing. geol.
Notas sobre a tradução
Phone and Fax numbers suppressed

Título
Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Tradução
Grego

Traduzido por Kostas Koutoulis
Língua alvo: Grego

Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Βελιγράδι, οδός Roviwska 12, Σερβία
τηλ. : ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
φαξ : ###/ ## ## ###

ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΖΕΟΛΙΘΩΝ ΣΤΗΝ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗ

Συγγραφείς:
Simo Mojič, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
@ivkovič Cvetko, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
Jelena Kokot, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
Última validação ou edição por Mideia - 20 Outubro 2008 19:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Agosto 2008 23:27

artingraph
Número de mensagens: 45
Serbian language not Czech!
Thank you

24 Setembro 2008 12:52

Mideia
Número de mensagens: 949
Flag!

24 Setembro 2008 13:01

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks a lot Mideia! I edited with the right flag.

24 Setembro 2008 14:50

Cinderella
Número de mensagens: 773
Εδώ μιλάμε για κτηνοτροφική παραγωγή και δεν ειναι συνηθησμένα χαρακτηριστικά, αλλά γενικά χαρακτηριστικά.
Γενικά χαρακτηριστικά και η χρήση των φυσικών ζεολίθον (οτι και να σημαίνει ) στη κτηνοτροφική παραγωγή.

10 Outubro 2008 19:29

galka
Número de mensagens: 567
σύμφωνο με την Cinderella