Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Finlandês-Sueco - Uteliaina ja jatkuvalla löytöretkellä luonnon...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FinlandêsSueco

Categoria Carta / Email

Título
Uteliaina ja jatkuvalla löytöretkellä luonnon...
Texto
Enviado por ovetande
Língua de origem: Finlandês

Uteliaina ja jatkuvalla löytöretkellä luonnon runsaassa aarreaitassa. Taidolla ja tunteella löydämme kaikkein maukkaimmat hedelmät,pähkinät ja sekoituket. lisää makua antavat laaduks jogurttikuorrute ja suklaa. Haluamme tuotteittemme tuntuvan pieniltä makujen paratiisiin silloin olemme onnistuneet

Título
Nyfikna och..
Tradução
Sueco

Traduzido por Bamsse
Língua alvo: Sueco

Nyfikna och på fortsatt upptäcktsresa i naturens rika skattkammare. Med kunnighet och känsla hittar vi de allra smakligaste frukterna,
nötterna och blandningarna. Ytterligare smak ger den högklassiga yoghurtglasyren och chokladen. Vi tycker att vi lyckats när våra produkter känns som små smakparadis.
Notas sobre a tradução
Felaktigheter i originaltexten:
1. meningen saknar subjekt.
3. meningen börjar med liten begynnelsebokstav.
4. meningen innehåller oklarhet i betydelse p.g.a. syftningsfel.
Última validação ou edição por pias - 31 Março 2008 14:24





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Março 2008 22:57

pias
Número de mensagens: 8113
Hej Bamsse,
ändrar "joghurtglasyren" till "yoghurtglasyren".
Sedan får det bli en omröstning.

18 Março 2008 23:03

Bamsse
Número de mensagens: 33
Bamsse är tacksam för uppmärksamheten!

18 Março 2008 23:59

ovetande
Número de mensagens: 1
Tack så hämkst mycket

27 Março 2008 22:37

pias
Número de mensagens: 8113
Hej Maribel,
skulle behöva din hjälp här då inga verkar rösta på denna översättning, ser den ok ut?

Tack på förhand!

CC: Maribel

31 Março 2008 13:34

Maribel
Número de mensagens: 871
Översättningen är bra trots alla fel i originalen

31 Março 2008 14:22

pias
Número de mensagens: 8113
Tack snälla Maribel!
Då är det bara att godkänna din översättning nu Bamsse.