Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - Some of us

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWęgierskiArabskiChorwackiTureckiHiszpańskiRumuńskiGreckiBułgarskiPortugalski brazylijskiChiński uproszczonyHolenderskiPolskiEsperantoKatalońskiFińskiDuńskiNiemieckiSzwedzkiChińskiBretońskiKoreańskiPortugalskiJapońskiWłoskiCzeskiLitewskiNorweskiUkrainskiSerbskiBośniackiRosyjskiSłowackiKlingonFarerskiEstońskiŁotewskiAlbańskiHebrajskiJęzyk perskiIndonezyjskiIslandskiTagalskiKurdyjskiFryzyjskiHindiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiFrancuskiGruzińskiTajskiMacedońskiWietnamski

Tytuł
Some of us
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

This is some of us!
Uwagi na temat tłumaczenia
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.

Tytuł
Iuj el ni
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Esperanto

Ĉi tiujn estas iuj el ni!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 24 Grudzień 2007 15:17





Ostatni Post

Autor
Post

24 Grudzień 2007 13:38

stevo
Liczba postów: 78
"Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."

Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".


24 Grudzień 2007 15:15

goncin
Liczba postów: 3706
Dankon, stevo!