Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Irlandzki - Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiNiemieckiTureckiKatalońskiJapońskiHiszpańskiRosyjskiEsperantoFrancuskiBułgarskiRumuńskiArabskiPortugalskiHebrajskiWłoskiAlbańskiSzwedzkiLitewskiSerbskiChiński uproszczonyChińskiGreckiChorwackiDuńskiFińskiWęgierskiPolskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Mongolski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiUrduKurdyjski

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης
Tłumaczenie
Grecki-Irlandzki
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Grecki

Υπεύθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφραση(εκτιμάτε,αποδέχεστε,απορρίπτετε),κερδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφρασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μέγιστο %x πόντους
Uwagi na temat tłumaczenia
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
1 Sierpień 2005 00:14