Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Klingon - Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiGreckiNiemieckiTureckiKatalońskiJapońskiHiszpańskiRosyjskiEsperantoFrancuskiWłoskiLitewskiBułgarskiRumuńskiArabskiPortugalskiHebrajskiAlbańskiPolskiEstońskiSerbskiSzwedzkiChiński uproszczonyChińskiDuńskiFińskiWęgierskiChorwackiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)MongolskiTajskiWietnamski
Prośby o tłumaczenia: KlingonUrduKurdyjskiIrlandzki

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής
Tłumaczenie
Grecki-Klingon
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Grecki

Για να έχετε μια ακριβή μετάφραση, παρακαλώ δώστε πληροφορίες για λέξεις διττής σημασίας και κάθε άλλη πληροφορία που θα μπορούσε να βοηθήσει το μεταφραστή
21 Lipiec 2005 08:59





Ostatni Post

Autor
Post

1 Marzec 2009 10:19

lincheto_14
Liczba postów: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 Marzec 2009 13:35

Francky5591
Liczba postów: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"