Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Klingon - Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskGræskTyskTyrkiskKatalanskJapanskSpanskRussiskEsperantoFranskItalienskLitauiskBulgarskRumænskArabiskPortugisiskHebraiskAlbanskPolskEstiskSerbiskSvenskKinesisk (simplificeret)KinesiskDanskFinskUngarskKroatiskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaanMongolskThailandskVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: KlingonUrduKurdiskIrsk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής
Oversættelse
Græsk-Klingon
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Για να έχετε μια ακριβή μετάφραση, παρακαλώ δώστε πληροφορίες για λέξεις διττής σημασίας και κάθε άλλη πληροφορία που θα μπορούσε να βοηθήσει το μεταφραστή
21 Juli 2005 08:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Marts 2009 10:19

lincheto_14
Antal indlæg: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 Marts 2009 13:35

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"