Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Francuski - respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuski

Kategoria Literatura - Kultura

Tytuł
respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur...
Tekst
Wprowadzone przez robin
Język źródłowy: Łacina

respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur non hic" Et pater ejus( erat enim una, atque etiam ipse adduxerat puerum) : " quia nullos hic praeceptore habemus

Tytuł
Il répondit : "Eh bien" "où?" "à Milan""Pourquoi pas"
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Francky5591
Język docelowy: Francuski

Il répondit : "Eh bien". "où?" "A Milan". "Pourquoi pas". Et son père (qui était là et attira l'enfant à lui) : "Parceque, voilà, nous n'avons aucun professeur...
Uwagi na temat tłumaczenia
Traduction non littérale
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 17 Październik 2006 12:25