Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Farerski-Klingon - Kanna-rætta-mál

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoskiArabskiPortugalskiPortugalski brazylijskiHolenderskiHiszpańskiGreckiChiński uproszczonyRosyjskiBułgarskiNiemieckiTureckiKatalońskiRumuńskiHebrajskiJapońskiSzwedzkiSerbskiWietnamskiAlbańskiLitewskiChińskiPolskiDuńskiEsperantoFińskiChorwackiWęgierskiAngielskiCzeskiNorweskiEstońskiKoreańskiFarerskiHindiSłowackiJęzyk perskiIslandskiKurdyjskiAfrykanerski (język afrikaans)TajskiNepalskiSłoweńskiUrdu
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingon

Tytuł
Kanna-rætta-mál
Tłumaczenie
Farerski-Klingon
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Farerski

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
Uwagi na temat tłumaczenia
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
19 Wrzesień 2006 22:04