Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - bildiÄŸin bir ÅŸey için vaktini...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
bildiğin bir şey için vaktini...
Tekst
Wprowadzone przez
berk_S91
Język źródłowy: Turecki
Zaten biliyormuşsun, haberin varmış; bildiğin bir şey için vaktini aldım..
Uwagi na temat tłumaczenia
bildiÄŸin bir ÅŸey/ bildiÄŸin "bir konu" da olabilir..
[U.S]
Tytuł
You have already known...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Mesud2991
Język docelowy: Angielski
You already know, you have heard of it; I took your time with something you know...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 19 Wrzesień 2011 23:20
Ostatni Post
Autor
Post
12 Wrzesień 2011 19:18
merdogan
Liczba postów: 3769
... you know > you knew