Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Łacina - Si leges abrogarentur, etiam civilis societas...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaWłoski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Si leges abrogarentur, etiam civilis societas...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez kiara_smile_
Język źródłowy: Łacina

Si leges abrogarentur, etiam civilis societas deleretur.
8 Listopad 2010 01:33





Ostatni Post

Autor
Post

8 Listopad 2010 13:54

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Ernst,

Why did you set this request in standby?

CC: Bamsa

8 Listopad 2010 19:50

Bamsa
Liczba postów: 1524
I set this request in standby because by searching the net, I found the same text in a forum for students. So I guessed it was a homework.

8 Listopad 2010 19:58

lilian canale
Liczba postów: 14972
Aneta? Efylove?
What do you think?

CC: Efylove Aneta B.

8 Listopad 2010 20:42

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Well, it can be considered to be one of common sayings (proverb quotes), in this case - connected with the law. It means: "If rights are annulled, civil society is destroyed". (or: If we annul rights, we will distroy civil society).
Of course, every proverb can be a homework, but we can never know whether it is or not. So, I would let it go.

8 Listopad 2010 20:51

lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks, Aneta,

I'll release it, OK?

CC: Bamsa