Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiHiszpańskiRosyjskiAngielskiJęzyk perski

Kategoria Myśli

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Tekst
Wprowadzone przez Marta-
Język źródłowy: Turecki

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Uwagi na temat tłumaczenia
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Tytuł
revolución
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Lein
Język docelowy: Hiszpański

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 23 Kwiecień 2010 15:04