Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Francuski - NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiFrancuskiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Duński

NÃ¥r fuglekasserne
er blevet nummereret,
er naturen gået hjem
for længst.
Uwagi na temat tłumaczenia
aforisme

Tytuł
Quand les abris pour oiseaux ont été numérotés......
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Francuski

Quand les abris pour oiseaux
auront été numérotés
la nature sera partie
depuis très long temps.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ou: "Quand les NICHOIRS pour oiseaux"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 18 Marzec 2010 18:06





Ostatni Post

Autor
Post

18 Marzec 2010 15:26

Francky5591
Liczba postów: 12396
Ligne 2 : Il faut employer le futur antérieur ("auront été" )

18 Marzec 2010 15:39

gamine
Liczba postów: 4611
ZUUUUT. Corrigé.

CC: Bamsa