Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Niemiecki - A erosão é tão antiga quanto a própria Terra,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiNiemiecki

Tytuł
A erosão é tão antiga quanto a própria Terra,...
Tekst
Wprowadzone przez tatigont
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

A erosão é tão antiga quanto a própria Terra, sendo designada geológica a oriunda de fenômenos naturais que agem continuamente na crosta terrestre, como ocorrência normal do processo de modificação desta e constituindo processo benéfico para a formação do próprio solo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Faco um curso em uma universidade alema e preciso escrever um trabalho, mas ainda nao domino o idioma. Minhas dificuldades sao maiores quando há muitos pronomes e verbos no gerúndio. Obrigada.

Tytuł
Die Erosion ist so alt wie die eigene Erde,...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Die Erosion ist so alt wie die Erde selbst, geologisch kennzeichnet die Originalität der natürlichen Phänomene, die kontinuierlich an der Erdkruste agieren, ein normales Geschehen im Veränderungsprozeß der Erde und zusammensetzenden, wohltuenden Prozesse zur Entstehung des eigenen Bodens.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez nevena-77 - 22 Styczeń 2010 19:22





Ostatni Post

Autor
Post

22 Styczeń 2010 18:33

Rodrigues
Liczba postów: 1621
Diese ÜS ist für Dich Nevana-77

CC: nevena-77

22 Styczeń 2010 19:12

nevena-77
Liczba postów: 121
Ich glaube da fehlen ein paar Wörter, schau' mal, vielleicht ist beim Tippen einiges gelöscht worden Und nach "Phänomene" kommt ein Komma. Korrigiere es, bitte, dann werde ich's benoten

22 Styczeń 2010 19:17

Rodrigues
Liczba postów: 1621
korrigiert. Wörter fehlen zwar nicht, aber ich glaube, es ist jetzt besser

CC: nevena-77

22 Styczeń 2010 19:24

nevena-77
Liczba postów: 121
Alles klar, jetzt habe ich's verstanden