Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Rosyjski - Nu er det en uge siden at vi mødtes i Skt....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiRosyjski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Nu er det en uge siden at vi mødtes i Skt....
Tekst
Wprowadzone przez nda1968
Język źródłowy: Duński

Nu er det mere end en uge siden at vi mødtes i Skt. Petersborg, jeg synes at tiden efter at jeg er rejst hjem har været uendelig lang, jeg ser meget frem til mit næste besøg og håber at du også ser frem til det?
Jeg vil imorgen forsøge at købe en ordbog, men det er svært for mig, når det er et andet alfabet som bruges, men jeg vil dog forsøge, samt bruge tiden på at lære dit sprog.
Jeg håber at du har det godt, og at vi snart ses igen?

Tytuł
Сейчас прошло неделя с того как мы увиделись
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Piagabriella
Język docelowy: Rosyjski

Сейчас прошло больше недели с того, как мы встретились в Санкт Петербурге. Мне кажется, что с моего уезда домой прошло бесконечно долгое время. Я с нетерпением жду своего следующего приезда и надеюсь, что вы тоже его ждёте?
Я хочу завтра купить словарь, но это трудно для меня, так как используется другой алфавит, но я всё-таки хочу попробовать и отдать время изучению вашего языка. Я надеюсь, что у вас всё хорошо, и что мы скоро опять увидимся?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Garret - 29 Październik 2008 08:22





Ostatni Post

Autor
Post

10 Październik 2008 12:10

Garret
Liczba postów: 168
UFFF ....
Halya, comments please
We all really appreciate your help in translation evaluating, please continue and tell us what’s wrong