Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Esperanto - Avoir tout pour être heureux...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiEsperantoNiemieckiWłoskiBretoński

Kategoria Myśli

Tytuł
Avoir tout pour être heureux...
Tekst
Wprowadzone przez Mourgan
Język źródłowy: Francuski

Avoir tout pour être heureux n’est pas une raison pour l’être.

Tytuł
Havi ĉion por esti feliĉa...
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez matess20
Język docelowy: Esperanto

Havi ĉion por esti feliĉa ne estas kialo por esti feliĉa.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 1 Październik 2008 16:24