Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - السنسكريتية Ùˆ اللاتينية ... اعلن السير ولي ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
السنسكريتية و اللاتينية ... اعلن السير ولي ...
Tekst
Wprowadzone przez Abderasmus
Język źródłowy: Arabski

السنسكريتية و اللاتينية ...

اعلن السير وليام جونز في سنة 1886 ان السنسكريتية
و اليونانية واللاتينية تنتسب الى لغة واحدة...ما هي هده اللغة...

Tytuł
Sanskrit and Latin...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jaq84
Język docelowy: Angielski

Sanskrit and Latin...

Sir William Jones announced in 1886 that Sanskrit, Greek and Latin all originated from one language...what was that language....
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 21 Wrzesień 2008 20:30





Ostatni Post

Autor
Post

21 Wrzesień 2008 07:30

Spasty
Liczba postów: 48
The name should be "Sir William Jones." Also, the final phrase should be "what is this language."

http://en.wikipedia.org/wiki/William_Jones_(philologist)

Also, a correction of facts (maybe added as a note, it's not a translation error)... the year was 1786, not 1886. But that's just a factual error, not a translation error.

21 Wrzesień 2008 07:46

jaq84
Liczba postów: 568
Yes, you're right
"Sir William Jones"
i don't know what I was thinking right then!
As for the tense used in the last phrase it was that I used a past tense for the sentence and I wouldn't love to mix the tenses:
past and present!