Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - sorry for the interference

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Potoczny język

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sorry for the interference
Tekst
Wprowadzone przez smalsius
Język źródłowy: Angielski

sorry for the interference. You are silent for a long time and I just don‘t know what to think.
If you don‘t want to commune with me- you mustn‘t do it. And your silence will be the best answer for me

Tytuł
kısa çeviri
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez libravet
Język docelowy: Turecki

Karıştığım için üzgünüm. Uzun zamandır sessizsin ve ne düşüneceğimi bilmiyorum.Eğer benimle konuşmak istemiyorsan- konuşmamalısın. Sessizliğin benim için en iyi cevap olacaktır.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 17 Wrzesień 2008 01:13





Ostatni Post

Autor
Post

15 Wrzesień 2008 22:51

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
eline sağlık, libravet
önerim, 'sohbet etmek' yerine 'konuşmak' daha akıcı olur.

16 Wrzesień 2008 05:33

libravet
Liczba postów: 5
Katkı için teşekkür ederim

16 Wrzesień 2008 14:36

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
rica ederim aynı fikirdeysen çeviriyi düzenlemeliyiz ki onaylayabileyim

16 Wrzesień 2008 19:46

libravet
Liczba postów: 5
tamam, kusura bakma acemisiyim ))

16 Wrzesień 2008 20:27

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
hiç sorun değil
yeni katılmışsın, hoş geldin!

hm, şimdi gözüme çarptı, asıl metinde 'musnt't do it' diye geçiyor, yani
'...benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmamalısın (bunu yapmamalısın)...' diye şekillendirmek doğru olmaz mı?

16 Wrzesień 2008 21:01

libravet
Liczba postów: 5
aslında sonradan no şekilde değiştirmiştim , teşekkürler , hoş buldum bu arada )

16 Wrzesień 2008 21:09

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
öleyse, yine düzenlemeliyiz

16 Wrzesień 2008 21:41

libravet
Liczba postów: 5
tamam yeniden düzenledim ,sanırım bir daha çeviri yapma diiceksin )

17 Wrzesień 2008 01:12

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
asla öyle demem
ama bir sorun olsa gerek ki düzelmemiş. bu sefer ben hallediyorum

17 Wrzesień 2008 07:41

libravet
Liczba postów: 5
teşekkür ediyorum , ayrıca çok memnun oldum böyle bir siteye rastladığıma, çok faydalı,her eve lazım elinize sağlık